Пересопницьке Євангеліє стало доступне широкому колу
Довгий час один із символів української нації – Пересопницьке Євангеліє – не можна було побачити усім бажаючим. Але віднедавна факсимільне видання Пересопницького Євангелія – української рукописної пам’ятки 1556-1561 рр. – можуть побачити на власні очі відвідувачі Софійського собору на території Національного заповідника «Софія Київська» у м. Київ. Вага книги становить 9,3 кг.
![Пересопницьке Євангеліє стало доступне широкому колу](https://www.poglyad.tv/wp-content/uploads/2019/05/59286027_2786774991335564_5822477427049234432_n.jpg)
Пересопницьке Євангеліє є визначною рукописною пам'яткою православної церкви, староукраїнської мови та мистецтва XVI століття. Це один із перших українських перекладів канонічного тексту Четвероєвангелія.
![](https://www.poglyad.tv/wp-content/uploads/2019/05/59022665_2786774998002230_7402421772978487296_n.jpg)
Відомо, що над перекладом і переписуванням євангелія працював Михайло Василієвич зі Сянока (Лемківщина). Крім нього, в записі до книги згадується ще архімандрит Пересопницького монастиря Григорій, щоправда його роль у створенні книги залишається нез'ясованою.
Роботу над Євангелієм розпочали 15 серпня 1556 р. у Свято-Троїцькому монастирі (Заслав на Волині, нині місто Ізяслав Хмельницької області), завершили 29 серпня 1561 р. в Пересопницькому монастирі (тепер Рівненський район Рівненської обл.).
Джерела: Національний заповідник «Софія Київська», Вікіпедія