Qırımtatar tili milliy korpusı: Проєкт-розвідка кримськотатарської мови
Треба сфотографувати на телефон (вважаємо треба з гарним світлом та гарної якості) та надіслати їм будь-які тексти кримськотатарською.
Книги кримськотатарською, газети, може є вдома копії журналу Йилдиз, будь що та в максимальній кількості - це те, що їм потрібно. Будь яка книга або журнал що в вас є дома кримськотатарською - фотографуємо сторінки та відправляємо.
З тих текстів, після переробки, і буде формуватися корпус, якій потім надасть можливість мати кримськотатарську на комп'ютері та телефоні, мати коректні автоперекладачи та інше. Це так, як в наш вік працюють всі інші мови, але нажаль поки що не кримськотатарська.
Куди та як надсилати проскановані тексти:
Е-пошта для питань та підтримки selam@ctcorpus.org
Раніше ми розповідали, що у цьогорічній Кримській платформі взяли участь близько 60 країн.
Щоб першими дізнаватися про останні події Київщини, України та світу – переходьте і підписуйтесь на наш Telegram-канал Погляд Київщина – Інформаційна Агенція. Також читайте нас у Facebook Погляд Київщина і дивіться на YouTube.